Monday, November 7, 2011
The New Roman Missal or Maybe You Haven't Heard
The language of the Mass, for us English-speaking folks, is getting a tune-up, in case you haven't heard. When we (meaning the Universal Church) made the switch from Latin to the vernacular, some of the translations were, well, hasty. Bad. Ugh. And now, it's time for a tune-up.
On the first Sunday of Advent (that's November 27, in case you don't have your liturgical calendar in front of you), the language of the Mass will be changing. For us (that is, the people), the changes are pretty minimal. The priests, on the other hand, are going to have to do a lot of work - their changes in language are significant.
Even though the language of the Mass is changing, the Mass itself is not: it is still the most significant prayer of the Church, the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist. It's just going to sound a little different.
Most parishes will have "cheat-sheets" or worship aids to help us along, but I'm sure you'll find, after a few weeks, the changes will become second nature.
Check out the US Conference of Catholic Bishops' website for what the changes are going to look like, comparing what we say now, to the new translation. For those of you who have a smart phone, there are a few free apps with the changes as well.